Bagaimanakah saya mengatakan "kawan saya" dalam bahasa Itali? Apakah perbezaan antara maskulin dan feminin?


Jawapan 1:

Mari kita mulakan dari yang paling mudah: dalam bahasa Itali kita mempunyai jantina dan deklarasi, oleh itu kita memberitahu lelaki tunggal (amicO) dari rakan perempuan tunggal (amicA) dan lelaki jamak (amicI) dari perempuan majmuk (amicHE) dengan menukar huruf akhir dan dengan sewajarnya kata sifat dan kata ganti yang pergi bersama.

Mengenai ke mana dan bagaimana kami meletakkannya, semuanya bergantung pada konteks di mana kata-kata itu dikatakan.

Walaupun ekspresi yang sama adalah sangat tidak biasa pada masa kini, jika saya bertemu dengan seorang kawan lama, saya akan menyapa dia "Teman saya!" Sedangkan dalam bahasa Itali saya akan berkata "Amico mio!" Atau "Amica mia! ".

Jika saya bercakap dengan orang lain dan menyebut seorang kawan saya yang dia tidak tahu, dalam bahasa inggeris saya akan berkata "Rakan saya Charles / Ann mengatakan bahawa ..." manakala dalam bahasa Itali saya akan berkata "Il mio amico Carlo / La mia amica Anna dice che ... "sambil menambah artikel" Il "atau" La "pasti.

Jika saya bercakap dengan orang lain mengenai kenalan yang biasa dan ingin menyatakan bahawa dia adalah seorang kawan saya, dalam bahasa inggeris saya akan berkata "Dia / dia kawan saya", di Itali saya akan berkata "E" un mio amico / E 'una mia amica "sambil menambah artikel" un "/" una "tanpa had. Dalam bahasa inggeris, saya juga boleh berkata "Kami kawan", tetapi di Itali jika kami berdua adalah perempuan yang saya katakan "Siamo amicHE" manakala jika kami berdua adalah lelaki atau lelaki dan perempuan kami berkata "Siamo amicI".

Rumit, huh?


Jawapan 2:

Di Itali kawan saya, seperti dalam kawan wanita saya, ditulis mia amica. Bahasa Itali salah satu daripada bahasa-bahasa di mana anda hampir terpaksa menggunakan artikel itu, jika tidak, ia merupakan ucapan yang dipecahkan. Jadi, ia akan menjadi "la mia amica" jika kita bercakap mengenai seorang kawan wanita khususnya, mungkin seseorang yang kita sebutkan atau bercakap tentang, atau "una mia amica" jika ia adalah kawan umum. Ia seperti berkata "Rakan" dan "rakan".

Seorang kawan lelaki akan menjadi mio amico. Perkara yang sama untuk artikel itu, sama ada "il" (artikel penentu) atau "un" (artikel tidak pasti).

Masculine dan feminin di Itali telah menetapkan akhiran. Sebagai peraturan umum, tidak mengambil kira semua pengecualian, itu -a / e untuk perkataan feminin tunggal dan / atau majmuk untuk satu lelaki / tunggal majmuk.