bagaimana mengatakan nevaeh dalam bahasa Sepanyol


Jawapan 1:

Kami mempunyai dua terjemahan kerana I love you.

Sekiranya anda serius tentangnya dan mengenalnya sebentar dan dia juga mengenali anda dan menyukai anda, gunakan yang paling kuat: Te amo (te sebagai "te" di telefon dan suara amo seperti "uh-mo", mo sebagai dalam telefon bimbit).

* Te amo juga sesuatu yang ibu anda akan beritahu anda, atau seorang suami akan menggunakan dengan isterinya pada ulang tahun mereka atau sesuatu. Yang kuat.

Sekiranya anda tidak mempunyai hubungan atau sudah lama tidak bersamanya, mungkin terlalu awal dan menyeramkan untuk mengatakannya, jadi anda harus menggunakan ini: Te quiero (te sebagai "te" di telefon lagi , dan quie terdengar seperti "kee-eh", dan r di ro terdengar seperti double d di tengah, campur tangan, dalam pengucapan Amerika). Anda juga boleh menaik tarafnya ke Te quiero mucho.

Semoga anda yang terbaik dengannya!


Jawapan 2:

Ada jawapan dan mereka bergantung pada jenis cinta atau hubungan anda dengan orang yang anda ajak bual. Terjemahan pertama adalah "te quiero" dan ini adalah terjemahan yang lebih mesra. Terjemahan yang lain adalah "te amo" itu terjemahan yang lebih romantis dan kuat, tetapi tidak bermaksud ia cukup digunakan ketika bercakap dengan rakan "Te amo" agak biasa, walaupun dengan rakan-rakan. Kalimat lain yang berkaitan ialah "me gustas" dan ia boleh diterjemahkan adalah "Saya suka awak", tetapi saya tidak pasti betapa biasa dalam bahasa Inggeris kerana saya tidak tinggal di negara berbahasa Inggeris.


Jawapan 3:

Kaedah termudah untuk menterjemahkan adalah "te quiero". Ini tidak sama persis dengan "I love you", ini lebih mirip cara untuk menyatakan kesukaan / penghargaan.

Namun, ungkapan ini masih agak langsung. Anda boleh mengatakan "Siento cosas por ti" yang bermaksud "Saya mempunyai perasaan untuk anda", atau "Te adoro" (saya memuja anda).


Jawapan 4:

Anda harus mengatakan "te quiero". Penggunaan khusus "te amo" untuk cinta romantis cukup universal di negara-negara berbahasa Sepanyol. Memang terdengar janggal sekiranya ibu saya mengatakan "te amo" kepada saya. Tuhan memberkati dan menjaga.


Jawapan 5:

Te amo adalah saya sayang awak dalam bahasa Sepanyol. Sekiranya anda ingin menambahkan Senorita atau Mamacita atau seumpamanya, itu adalah keputusan anda.


Jawapan 6:
  1. Te amo mi amor.
  2. Te quiero mucho mi amor.

Jawapan 7:

"Bagaimana anda mengatakan" I love you "kepada seorang gadis berbahasa Sepanyol?"


Lindas tetas, niñita.


Jawapan 8:

Saya suka anda akan menjadi "te amo" atau "yo te amo"


Jawapan 9:

"Te quiero", bukan "te amo".