cara menggunakan wanikani


Jawapan 1:

Saya telah mula menggunakan Wanikani pada bulan Disember 2015 dan saya mengambil masa 23 bulan untuk menyelesaikan tahap 60. Saya masih mempunyai sekitar 1500 barang untuk dibakar, dan saya harap saya akan selesai sebelum Disember tahun ini (3 tahun!)

Saya sudah lulus ujian JLPT2 beberapa tahun sebelumnya, jadi saya bukan pemula tetapi saya tidak selesa membaca teks panjang atau rumit di atas kertas, tanpa bantuan Rikaichan yang biasa saya baca di internet, dan tidak dapat mencari kebaikan kaedah untuk mempelajari kanji.

Saya mendengar mengenai Wanikani untuk pertama kalinya ketika membaca artikel ini

10 Perkara Yang Saya Ingin Tahu Mengenai Pembelajaran Bahasa Jepun Ketika Saya Mula-mula Bermula

. Saya mendapati pendekatan mereka untuk belajar bahasa Jepun sangat menarik dan mencuba Wanikani dengan segera!

Seperti yang dinyatakan oleh orang lain, ini benar-benar ketagihan dan saya juga agak kecewa apabila menyedari bahawa saya harus bermula dari awal dan bukan dari tahap saya sendiri.

Tetapi saya tidak menyesal kerana harus mulai dari awal kerana saya tidak pernah belajar radikal sebelumnya, dan ada beberapa item kanjis atau perbendaharaan kata yang saya tidak tahu, bahkan di peringkat awal.

Jadi, adakah ia berfungsi?

YA! Saya kini dapat membaca surat khabar, majalah atau novel tanpa terlalu sukar. Saya masih perlu mencari kata-kata dan kanji di kamus untuk novel.

Bahagian yang saya tidak gemar adalah kosa kata: pilihan kata dan ungkapan mereka agak pelik. Banyak kata dan ungkapan tidak begitu berguna (banyak kata yang berkaitan dengan bidang ketenteraan, atau dengan besbol, dll).

Saya juga merasa kecewa kerana tidak mempunyai kemungkinan untuk menaip semula apabila anda tersalah taip.

Lebih sukar bagi orang seperti saya yang bukan penutur asli bahasa Inggeris kerana saya sering menghafal perkataan itu dalam bahasa Jepun dan dalam bahasa Inggeris, atau saya tahu dengan tepat apa maksud perkataan dalam bahasa Perancis tetapi tidak dapat mengingat apa perkataan yang tepat atau frasa dalam Bahasa Inggeris adalah.

Tetapi secara keseluruhan ia adalah aplikasi yang sangat baik. Saya tidak akan pernah mencapai tahap pengetahuan kanji ini dengan kaedah pembelajaran tradisional.


Jawapan 2:

Saya tidak pernah menggunakannya, tetapi saya hanya melihat dan bermain melalui beberapa radikal pertama. Saya mahu bermain melalui beberapa tahap lagi sebelum saya dapat memberikan jawapan terbaik, tetapi dari mana saya berada, saya akan memberikannya mengenai B.

Pertama, idea mereka untuk mengajar komponen kanji sebelum menyelidiki kanji sebenarnya sangat bagus. Sekiranya anda tidak memahami unsur-unsur yang digabungkan untuk membentuk kanji, anda tidak akan dapat memahami kanji yang digunakan. Oleh itu, mereka harus dipuji kerana memikirkannya, dan untuk itu sahaja, ia mungkin lebih baik daripada sistem berasaskan SR lain yang ada.

Tetapi pilihan komponen mereka - mereka menyebutnya "radikal", walaupun saya lebih suka menggunakan istilah itu untuk merujuk hanya komponen yang akan disenaraikan dalam kanji dalam kamus - agak dipersoalkan. Sebilangan besar dari mereka mengikuti apa yang dimaksudkan oleh radikal. 女 adalah "wanita", 川 adalah "sungai", dll. Tetapi ada banyak yang tidak sesuai dengan apa yang orang Jepun panggil mereka: mereka memanggil ノ "slaid", sedangkan saya - atau orang Jepun - akan sebut saja katakana no. Saya rasa ini adalah masalah, kerana jika anda sampai di Jepun, anda tidak akan dapat membicarakan kanji dengan orang Jepun. Sebilangan besar nama yang mereka berikan untuk golongan radikal adalah OK, tetapi sebilangannya salah sepenuhnya. Sebagai contoh, mereka memberikan "sebagai" sirip ", walaupun orang Jepun menyebutnya sebagai nombor 8, dan dalam kes ini, ini adalah ideograf sesuatu yang terbahagi kepada dua bahagian. (Agar adil, mungkin perlu membezakan ハ di bahagian atas 分 dengan yang di bahagian bawah 貝, dan saya tidak ingat sama ada mereka hanya mengelompokkan keduanya, atau hanya merujuk kepada yang terakhir.) Jadi anda tidak boleh bergantung pada panduan mereka untuk selalu betul.

Selain itu, terdapat banyak kes di mana radikal juga merupakan kanji dengan sendirinya, seperti di 女 dan 川 yang disebutkan di atas. Dan mereka tidak menyebutkan perkara ini di bahagian radikal.

Mereka juga bergantung pada mnemonik mereka sendiri daripada menunjukkan sejarah watak-watak itu sendiri. Sebagai contoh, mereka memberitahu anda untuk mengingat 女 ("wanita") sebagai dua kromosom X, padahal sebenarnya piktograf wanita yang duduk. Atau mereka menunjuk 木 dan berkata "lihat, itu bahkan seperti pohon, dengan akar dan dahan" tanpa pengakuan bahawa memang asal kuno piktograf ini. Artinya, sebilangan kecil mnemonik mereka mencerminkan asal-usul kanji, tetapi mereka bahkan tidak mengatakan yang mana.

Perkara yang paling mengganggu saya adalah cara SRS dirancang. Ini akan membuang masa yang luar biasa bagi seseorang seperti saya untuk berlangganan, kerana saya ingin melangkah ke tahap 40 dengan segera, dan anda tidak dapat melakukannya. Sekiranya anda sudah mempelajari beberapa kanji, anda perlu membuang masa untuk memberitahu sistem mereka bahawa anda mengenali mereka. Dan walaupun anda mempelajari beberapa komponen dengan baik, mereka tidak langsung memberi kanji atau kosa kata, jadi ada kelajuan maksimum di mana anda dapat belajar.

Juga, mereka tidak memberi petunjuk sama ada urutan di mana mereka memperkenalkan kanji ada kaitan dengan pesanan yang dipelajari oleh pelajar sekolah Jepun, jadi mereka mungkin tidak. Ini bermaksud bahawa jika anda bekerja dengan teks lain pada masa yang sama, anda akan mempelajari watak yang sama pada masa yang berlainan, jadi kanji yang anda pelajari sekarang dengan mereka tidak akan ada kaitan dengan kanji yang anda pelajari dalam teks anda yang lain.

Saya tidak mahu terlalu keras pada mereka, kerana idea untuk memulakan dengan komponen adalah idea yang bagus. Menyedari apa itu komponen kanji, walaupun anda tidak tahu maksudnya, sangat penting untuk belajar kanji, dan mengetahui maknanya juga menjadikan mengingat kanji dibuat lebih mudah. Oleh itu, jika anda dapat mengatasi semua keanehan sistem - iaitu, anda tidak keberatan bermula dari sifar, anda tidak keberatan bahawa ini tidak sesuai dengan buku teks dan aplikasi anda yang lain, anda tidak keberatan banyak mnemonik yang mereka berikan tidak ada kaitan dengan asal-usul kanji dan tidak ada cara untuk melihat yang mana, dan anda tidak keberatan had laju, maka pasti mencubanya dan melihat apakah anda menyukainya.


Jawapan 3:

Saya sekarang menggunakannya (tahap 7 sekarang) dan saya sangat gembira.

Anda bermula dengan mempelajari radikal satu-stroke dan dua stroke untuk menyusun Kanji itu sendiri. apabila anda telah menjawab radikal empat kali berturut-turut, anda membuka kunci Kanji yang sesuai dengan bacaan On'yomi (pada kebanyakan masa).

Apabila anda telah menjawab empat kali berturut-turut dengan betul, anda membuka kosa kata yang sesuai. Apabila anda berjaya mencapai tahap Guru (aka 4 kali betul berturut-turut) anda membuka tahap seterusnya dengan radikal dan Kanji yang lebih maju.

Laman web itu sendiri berdasarkan sistem SRS yang bermaksud bahawa semakin kerap anda mendapat jawapan yang betul, semakin lama masa yang diperlukan untuk muncul dalam ulasan lagi.

Saya tidak menyukai hujah bahawa nama-nama radikal kadang-kadang tidak masuk akal (seperti named dinamakan "silang" dan bukannya "sepuluh") kerana anda dapat memasukkan sinonim untuk semua yang akan digunakan dari program ini juga.

Untuk kenang-kenangan, ini mungkin rujukan peribadi tetapi saya rasa mereka melakukan pekerjaan yang sangat baik. Mereka lucu, mudah dibayangkan dan dengan itu kekal dalam fikiran anda untuk masa yang lama.


Jawapan 4:

untuk gaya pengajaran saya. Ia hebat. tetapi kadangkala mnemonik tidak membantu dan anda boleh membuat sendiri ...

namun jika anda tidak melakukannya maka ulasan boleh menumpuk dan membanjiri anda !!! yang berlaku kepada saya dan saya terpaksa kembali ke permulaan! HaHa